translationstring библиотека Python используется различными пакетами Repoze для интернационализации (i18n) обязанностей, связанных с переводом.
Этот пакет предоставляет перевода строки класс, перевод строки завод класса, переводческие и множественного числа примитивов, и утилита, которая помогает шаблоны Chameleon использовать письменного перевода этого пакета. Это не зависит от Вавилонской, но его переводы и формирования множественного предназначены для работы лучше всего, когда обеспечивается с экземпляром класса babel.support.Translations.
Пожалуйста, см http://docs.repoze.org/translationstring или документы / index.rst файл в этот пакет для документации
Что нового В этом выпуске:.
- Добавить МАНИФЕСТ чтобы убедиться, что все файлы присутствуют в релизе. Это исправляет билет 8.
Что нового в версии 1.0:
- принудить нестроковых значения в строку при переводе, за исключением Ибо никто.
- отображения информации Честь передается переводчиком, сочетая его с данными отображение уже часть строки перевода.
- Поддержка форматирования строк перевода с% -оператора.
Что нового в версии 0.4:
- Python 3 совместимость (благодаря Джо Даллаго, GSOC студент) .
- Удалить тестирование зависимость от Бабеля.
- Переехал в GitHub (https://github.com/Pylons/translationstring).
- Добавлена tox.ini для целей тестирования.
Что нового в версии 0.3:
- Сохранять переводы по умолчанию, даже если они являются пустая строка. Это исправляет проблемы с Chameleon будучи не в состоянии определить, является ли перевод или нет.
Что нового в версии 0.2:
- Добавить __getstate__ и __reduce__ методы перевода строки, чтобы для засолки .
- Исправлена ошибка в ChameleonTranslate. Когда i18n: переводить был использован в шаблонах, строка перевод был неправильно создан с значением по умолчанию пустая строка. Симптом: Текст шаблона будет и Quot; исчезнут и Quot; а не вернулся непереведенным.
Требования
- Python
Комментарии не найдены