gtranslator

Скриншот программы:
gtranslator
Детали программы:
Версия: 1.9.13 / 2.91.3
Дата загрузки: 14 Apr 15
Разработчик: Fatih Demir
Тип распространения: Бесплатная
Популярность: 146

Rating: 4.0/5 (Total Votes: 1)

gtranslator проект является расширенной редактор Gettext ро файл для рабочего стола GNOME среде. Он обрабатывает все формы Gettext файлов PO, как скомпилированных файлов GetText PO (ГМО / MO-файлы), сжатых файлов PO (po.gz / po.bz2 и т.д.) и есть много удобных повседневных Особенности использования likeFind / Заменить Авто Перевод, Перевод сообщений Обучение, сообщения таблице (за то обзор переводы / сообщений в файле PO), удобная навигация и редактирование перевода сообщений & замечания перевод где точно. Он получил действительно очень много, чтобы предложить, поэтому вы должны просто проверить его и быть счастлива с ним

Особенности :

  • Высокая настраиваемый подсветка синтаксиса (colorschemes в XML и очень легко написать).
  • Различные виды PO файлов поддерживаются.
  • В-GUI составление файла ПО.
  • Мгновенный, настраиваемый проверка орфографии (Ispell основе).
  • Расширенный история / Последние файлы меню с названием проекта и версии - не только имя файла, как и другие приложения сделать это
  • .
  • Очень удобно заголовок редактирования с отбора коробки и автоматической сменой других областях, соответствующих текущей отбора.
  • Открытие составленного (.gmo / .mo) GetText файлов PO и сжатых файлов GetText PO напрямую поддерживается (открыть gnumeric.mo и отредактировать его, чтобы сделать свой индивидуальный перевод!).
  • Навигация в нетранслируемых / нечетких сообщений.
  • возможность обновления с помощью XML-i18n-инструментов / GNU-i18n-инструментов.
  • Возможность запрос на поиск уже сделанных переводов в GetText доменов.
  • Autoaccomplishment найденных переводов с домена запроса по умолчанию.
  • Автозаполнение РО заголовки файлов с записями из предпочтений (не комментирует редактировать заголовок снова).
  • Полное D'n'D поддержка и понимание сессия, поэтому хорошая интеграция в рабочий стол GNOME вашей.
  • Найти / заменить диалоги / функции.
  • HTMLizer функция, которая преобразует ваш почтовый файл в синтаксически выделенного файла HTML, чтобы веб-просмотр ваших файлов PO.
  • Старый устаревшие записи могут храниться, если вы хотите, чтобы держать их.
  • indiciation Статус через строке состояния и прогресс-бар.
  • Docbook- & ScrollKeeper поддержкой помощь, которая действительно также появляется в Nautilus помощи боковой панели.
  • Поддержка URI для всех случаев; Открытие удаленного URL-адреса также поддерживается.

  • Обработка
  • сигнал, который дает возможность, чтобы спасти PO файлы, которые не могут быть сохранены в результате столкновения / прерывания / и др. в gtranslator - потерять меньше работы с gtranslator
  • UTF-8 файлов PO редактирования (в версиях GT &; = 0,39)
  • .
  • Просмотр списка для сообщения, которое очень удобно и сортировки (она основана на étable / ETree из GAL).
  • Личная узнать буфер для поддержки автоматического достижение с личным / переводы узнал из файла UMTF.
  • Сообщения Очень удобный стол с цветной, сгруппированных отображения сообщений: заголовки групп также показать рассчитывать покоя сообщения
  • .
  • Полезная отмены для удаления, вставки.
  • Импорт из / преобразования в UTF-8 можно с помощью графического интерфейса.
  • Прямая взятие на MsgId как msgstr.
  • Расширенные узнать методы буферные добавил (& Quot; нечеткой и Quot; соответствие процедур с оценкой вуду)
  • .
  • Сообщения стол всплывающее меню с переводом смотрите на нетранслируемых и нечетких сообщений с возможностью вставки / взять на найденный перевод, найденный в буфер узнать.
  • pozilla !!!

Что нового В этом выпуске:

  • перелицензировать некоторые файлы как GPLv3 +
  • Не нормализовать переводы, сохраненные в памяти переводов (Нил Робертс)
  • Перевод:
  • быть (Юрий Мацюк)

Что нового в версии 2.90.6:

  • Разное исправления
  • Перевод:
  • быть (Юрий Мацюк)
  • Ca (Salvia Миранда)
  • ча @ Валенсия (Salvia Миранда)
  • де (Кристиан Kirbach)
  • эль (Simos Xenitellis)
  • ео (Кристьян Шмидт)
  • ES (Даниил Mustieles)
  • ЕС (И.А. ± аки LarraA ± ага Murgoitio)
  • FR (Бруно Brouard)
  • GL (Фран DiAguez)
  • он (Ярон Shahrabani)
  • это (Мило Касагранде)
  • Lt (Aurimas AŒernius)
  • pt_BR (Габриэль Feitosa Вилар)
  • RU (Юрий Мясоедов)
  • SK (Ондрей MosnAA ?? ек)
  • ср @ латинского (Мирослава NikoliA ‡)
  • SR (ÐoиN € РоN ?? & Quot; Ð

Похожие программы

translationstring
translationstring

14 Apr 15

i18n
i18n

14 Apr 15

babel-obviel
babel-obviel

20 Feb 15

Комментарии к gtranslator

Комментарии не найдены
добавить комментарий
Включите картинки!