Детали программы:
Версия: 1.9.13 / 2.91.3
Дата загрузки: 14 Apr 15
Тип распространения: Бесплатная
Популярность: 146
gtranslator проект является расширенной редактор Gettext ро файл для рабочего стола GNOME среде. Он обрабатывает все формы Gettext файлов PO, как скомпилированных файлов GetText PO (ГМО / MO-файлы), сжатых файлов PO (po.gz / po.bz2 и т.д.) и есть много удобных повседневных Особенности использования likeFind / Заменить Авто Перевод, Перевод сообщений Обучение, сообщения таблице (за то обзор переводы / сообщений в файле PO), удобная навигация и редактирование перевода сообщений & замечания перевод где точно. Он получил действительно очень много, чтобы предложить, поэтому вы должны просто проверить его и быть счастлива с ним
Особенности :
- Высокая настраиваемый подсветка синтаксиса (colorschemes в XML и очень легко написать).
- Различные виды PO файлов поддерживаются.
- В-GUI составление файла ПО.
- Мгновенный, настраиваемый проверка орфографии (Ispell основе).
- Расширенный история / Последние файлы меню с названием проекта и версии - не только имя файла, как и другие приложения сделать это .
- Очень удобно заголовок редактирования с отбора коробки и автоматической сменой других областях, соответствующих текущей отбора.
- Открытие составленного (.gmo / .mo) GetText файлов PO и сжатых файлов GetText PO напрямую поддерживается (открыть gnumeric.mo и отредактировать его, чтобы сделать свой индивидуальный перевод!).
- Навигация в нетранслируемых / нечетких сообщений.
- возможность обновления с помощью XML-i18n-инструментов / GNU-i18n-инструментов.
- Возможность запрос на поиск уже сделанных переводов в GetText доменов.
- Autoaccomplishment найденных переводов с домена запроса по умолчанию.
- Автозаполнение РО заголовки файлов с записями из предпочтений (не комментирует редактировать заголовок снова).
- Полное D'n'D поддержка и понимание сессия, поэтому хорошая интеграция в рабочий стол GNOME вашей.
- Найти / заменить диалоги / функции.
- HTMLizer функция, которая преобразует ваш почтовый файл в синтаксически выделенного файла HTML, чтобы веб-просмотр ваших файлов PO.
- Старый устаревшие записи могут храниться, если вы хотите, чтобы держать их.
- indiciation Статус через строке состояния и прогресс-бар.
- Docbook- & ScrollKeeper поддержкой помощь, которая действительно также появляется в Nautilus помощи боковой панели.
- Поддержка URI для всех случаев; Открытие удаленного URL-адреса также поддерживается.
- сигнал, который дает возможность, чтобы спасти PO файлы, которые не могут быть сохранены в результате столкновения / прерывания / и др. в gtranslator - потерять меньше работы с gtranslator
- UTF-8 файлов PO редактирования (в версиях GT &; = 0,39) .
- Просмотр списка для сообщения, которое очень удобно и сортировки (она основана на étable / ETree из GAL).
- Личная узнать буфер для поддержки автоматического достижение с личным / переводы узнал из файла UMTF.
- Сообщения Очень удобный стол с цветной, сгруппированных отображения сообщений: заголовки групп также показать рассчитывать покоя сообщения .
- Полезная отмены для удаления, вставки.
- Импорт из / преобразования в UTF-8 можно с помощью графического интерфейса.
- Прямая взятие на MsgId как msgstr.
- Расширенные узнать методы буферные добавил (& Quot; нечеткой и Quot; соответствие процедур с оценкой вуду) .
- Сообщения стол всплывающее меню с переводом смотрите на нетранслируемых и нечетких сообщений с возможностью вставки / взять на найденный перевод, найденный в буфер узнать.
- pozilla !!!
Обработка
Что нового В этом выпуске:
- перелицензировать некоторые файлы как GPLv3 +
- Не нормализовать переводы, сохраненные в памяти переводов (Нил Робертс)
- Перевод:
- быть (Юрий Мацюк)
Что нового в версии 2.90.6:
- Разное исправления
- Перевод:
- быть (Юрий Мацюк)
- Ca (Salvia Миранда)
- ча @ Валенсия (Salvia Миранда)
- де (Кристиан Kirbach)
- эль (Simos Xenitellis)
- ео (Кристьян Шмидт)
- ES (Даниил Mustieles)
- ЕС (И.А. ± аки LarraA ± ага Murgoitio)
- FR (Бруно Brouard)
- GL (Фран DiAguez)
- он (Ярон Shahrabani)
- это (Мило Касагранде)
- Lt (Aurimas AŒernius)
- pt_BR (Габриэль Feitosa Вилар)
- RU (Юрий Мясоедов)
- SK (Ондрей MosnAA ?? ек)
- ср @ латинского (Мирослава NikoliA ‡)
- SR (ÐoиN € РоN ?? & Quot; Ð
Комментарии не найдены