transhette простой Django приложение, которое облегчает процесс перевода ваших проектов Django.
Transhette первоначально была основана на Rosetta, который использует polib. Оба проекта распространяется под лицензией MIT.
Transhette распространяется под условиями GNU Lesser General Public License.
Документация
Монтаж
Чтобы установить transhette:
& NBSP; 1. Скачать приложение и поместить папку transhette где-нибудь в вашем пути Python (ваш каталог проекта в порядке, но нигде в питона пути будет делать)
& NBSP; 2. Добавьте строку '' transhette к INSTALLED_APPS в settings.py вашего проекта
& NBSP; 3. Добавить запись URL в urls.py вашего проекта, например:
& NBSP; из настроек импорта django.conf
& NBSP; если "transhette" в settings.INSTALLED_APPS:
& NBSP; urlpatterns + = узоры ('',
& NBSP; гиперссылка (г '^ transhette /', включают в себя ("transhette.urls ')),
& NBSP;)
Примечание: вы можете использовать все, что вы хотите, как URL префикс.
Чтобы удалить transhette:
& NBSP; 1. Комментарий из или удалить строку "transhette 'в INSTALLED_APPS
& NBSP; 2. Комментарий из или удалить URL включение
Безопасность
Потому transhette требуется доступ на запись к некоторым из файлов в вашем проекте Django, доступ к приложению ограничивается пользователя администратора только (как определено в интерфейсе администратора вашего проекта)
Если вы хотите, чтобы предоставить доступ для редактирования для других пользователей:
& NBSP; 1. создать группу "переводчиков в интерфейсе администратора
& NBSP; 2. добавить пользователя вы хотите, чтобы предоставить перевод права к этой группе
Руководство
Запустите сервер развития Django и указать ваш браузер на URL префикс вы выбрали в процессе установки. Вы попадете в окно выбора файла.
Выберите файл и перевести каждый нетранслируемую сообщение. Всякий раз, когда новая партия сообщений обрабатывается, transhette обновляет соответствующий файл django.po и восстанавливает соответствующий пн файл.
Это означает, этикетки вашего проекта будут переведены сразу, к сожалению, вы все еще будете иметь, чтобы перезапустить сервер, чтобы изменения вступили в силу.
Если веб-сервер не имеет доступа на запись в каталог файлов архив каталог файлов могут быть загружены.
Существует полезная окно поиска, где вы можете ввести ключевые слова, чтобы найти нужную строку.
Можно фильтровать строки их состояние "только в переводе", "только без перевода" и "нечеткой". Нечеткие строки являются те, которые были автоматически переведены на ugettext, так что будьте осторожны о них. Вы должны проверить все Нечеткие строк перед сохранением каталог. Вы можете определить их в результатах поиска, потому что они желтого цвета.
Как хорошо, как вы можете скачать каталог вы редактировали, вы также можете загрузить каталог. Опция "Приоритет" определяет, будет ли каталог, который будет загружен, имеет приоритет над сохраненной одного. Это означает, что без приоритета, если transhette находит в новом каталоге уже переведенный строку, он будет уважать старый перевод. Если включить приоритет старое значение будет всегда перекрываться. Transhette управляет пустые переводы, поскольку они не существуют.
Развитие
Вы можете получить последнюю крае версию transhette делая проверку его хранилище Subversion. Таким образом, вы можете добавить его в качестве внешнего в основной директории проекта:
SVN Checkout http://svnpub.yaco.es/djangoapps/transhette/trunk transhette
БАГРЕПОРТЫ, патчи и предложения, более чем приветствуется. Просто поместите их в нашей системе Trac и использовать компонент "transhette", когда вы заполните билеты:
http://tracpub.yaco.es/djangoapps/
Features:
- Database независимая
- Читает и пишет GetText каталоги вашего проекта (PO и MO файлов)
- установленных и неустановленных за минуту
- Использование интерфейс администратора CSS в Django
- Перевод предложения через Google AJAX Language API
Что нового В этом выпуске:
- Изменен Ajax-гиперссылка от блока шаблона на всякий случай кто-то падает блок заголовка в шаблоне базовой
Что нового в версии 0.5.8:
- Улучшение устойчивости против уродливых строк поиска
Что нового в версии 0.5.6:
- Исправлена опечатка ($ вместо &) в restart_script режим перезагрузки.
Что нового в версии 0.5.5:
- Исправлена перевод когда лейбл был в двух или более каталог , Приоритетным расчет несоответствие.
Требования
- Python
Комментарии не найдены