JGloss представляет собой приложение для добавления чтение и перевод аннотации к словам в японском текстовом документе. Это может быть сделано автоматически и вручную.
Когда текстовый документ открывается впервые, слова будут посмотрел в словаре файлов и первый чтение и перевод (если таковые имеются) используется для аннотирования слово.
Затем пользователь может редактировать аннотации: выбрать из показаний и переводов найденных в словарях, введите свои показания и переводы, снять аннотации и добавлять новые аннотации.
Документ можно экспортировать в виде простого текста с примечаниями, HTML (с поддержкой спецификации XHTML Рубин Аннотация) или LaTeX.
Приложение предназначено в качестве помощи перевода для людей, изучающих японский язык. С какой-то новый документ, вы можете сначала бегло текст и изменить аннотации в соответствии с вероятным значение слова.
После этого можно распечатать / экспортировать текст с аннотациями и начать работать на деталях понимания текста, не прибегая к словарю бумаги все время.
Что нового в этот релиз:
- The JGloss Web Start файлы теперь подписаны с официальным сертификатом, как и Quot; Open Source Разработчик, Майкл Кох и Quot; .
- В меню помощь и пустая страница документа в настоящее время содержат ссылки на главную страницу.
Комментарии не найдены