Плагины Gedit (gedit-plugins) - это открытый и свободно распространяемый проект, содержащий набор плагинов для популярного и легкого текстового редактора Gedit, который был разработан с нуля до запуска поверх среды рабочего стола GNOME, но ее также можно использовать с любым другим оконным менеджером / рабочей средой с открытым исходным кодом.
Что в пакете?
В пакете содержится около 20 плагинов для приложения Gedit. В алфавитном порядке они: Закладки, Завершение скобки, Charmap, Комментарий к коду, Выбор цвета, Цветовой код, Командующий, Панель мониторинга, Drawspaces, Git, Линии объединения, Multiedit, Smart Spaces, Synctex, Terminal, Размер текста, Завершение слова и Zeitgeist .
Что я могу сделать с этими плагинами?
Вышеупомянутые плагины превратят ваше, по-видимому, простое приложение Gedit в мощный текстовый редактор, позволяя вам одновременно добавлять закладки, редактировать несколько файлов, комментировать код вашей программы, получать доступ к репозиторию Git, объединять строки текста , рисовать пробелы, добавлять цвета и специальные символы, получать доступ к эмулятору терминала, изменять размер текста и многое другое.
Я хочу этого! Поддерживается ли мой дистрибутив GNU / Linux?
Да, скорее всего! Пакет Gedit Plugins распространяется как часть проекта GNOME, как универсальный архив источников, что означает, что его можно легко установить в любой операционной системе GNU / Linux. Кроме того, вы можете установить пакет gedit-plugins из стандартных программных репозиториев вашего дистрибутива Linux. В настоящее время поддерживаются 32-разрядная и 64-разрядная архитектуры.
Что такое Гедит?
Gedit - это бесплатный текстовый редактор с открытым исходным кодом и бесплатный текстовый редактор и текстовое приложение, разработанное специально для среды рабочего стола GNOME. Это кросс-платформенное приложение, которое поддерживает операционные системы GNU / Linux, BSD, Mac OS X и Microsoft Windows. Он может быть использован программистами для написания и редактирования кода, что означает, что его можно легко преобразовать в среду IDE (Integrated Development Environment).
Что нового в этой версии:
- Обновленные переводы.
Что нового в версии:
- Незначительные исправления, выпустите новую стабильную версию
- Обновленные переводы
Что нового в версии 3.16.0:
- Новые функции и исправления:
- Другие исправления
- Новые и обновленные переводы:
- lt (Aurimas AŒernius)
Что нового в версии 3.14.1:
- Другие исправления
- Новые и обновленные переводы
Что нового в версии 3.14.0:
- Новые функции и исправления:
- Улучшить плагин объединения ссылок
- Улучшить плагин multiedit
- Улучшить плагин командира
- Улучшить плагин git
- терминал: порт для vte-2.91
- Новые функции и исправления:
- cs (Marek AŒernockA½)
- el (Том Трифонидис)
- fi (Jiri GrA¶nroos)
- fr (Ален Лоевски)
- hu (BalAzs Asr)
- id (Andika Triwidada)
- ko (Changwoo Ryu)
Что нового в версии 3.11.2:
- Новые функции и исправления:
- Плагины портов в новое меню API
- Другие исправления
- Новые и обновленные переводы:
- стер @ латино
- zh_CN
Что нового в версии 3.11.1:
- Новые функции и исправления:
- Другие исправления
- Новые и обновленные переводы:
- cs (Marek AÅ'ernockA½)
- de (Benjamin Steinwender)
- es (Daniel Mustieles)
- gl (Fran Dieguez)
- он (Йосеф или Бочко)
- это (Мило Касагранде)
- pl (Piotr DrA ... g)
- pt_BR (Энрико Николетто)
- sl (Matej UrbanAÂ iAÂ)
Что нового в версии 3.10.1:
- Новые функции и исправления:
- Другие исправления
- Новые и обновленные переводы:
- индонезийской
Что нового в версии 3.10.0:
- Новые функции и исправления:
- Другие исправления
- Новые и обновленные переводы:
- cs (Marek AÅ'ernockA½)
- es (Daniel Mustieles)
- fi (Jiri GrA¶nroos)
- gl (Fran Dieguez)
- hu (BalAzs Asr)
- это (Мило Касагранде)
- ko (Changwoo Ryu)
- lt (Aurimas AÅernius)
- lv (RA "dolfs Mazurs)
- pl (Piotr DrA ... g)
- pt_BR (Рафаэль Феррейра)
- sl (Matej UrbanAÂ iAÂ)
- sr @ latin (Miroslav NikoliAâ € ¡)
- sr (à oà ¸N € à ¾N à "Ã
Комментарии не найдены